top of page

Dico du Langage Coasterien #2

Dark Ride, Head Chopper, CDA, etc....Tous ces mots sont du charabia pour vous ?

Ce n'est pas facile de comprendre tout les termes utilisés par les coasterfans, mais ne vous inquiétez pas, avec notre dico du "langage coasterien" les mots et acronymes les plus compliqués n'auront plus de secret pour vous!

C'est parti pour la deuxième dose ;-)

Pour cette deuxième rubrique ont rentre dans les détails, vous trouverez donc une petite liste de définitions des mots et acronymes utilisés par les passionnés de Montagnes Russes :


-Dark Ride: attraction couverte généralement dans le noir

-Anti-rollback: système de sécurité empêchant un train de partir en marche arrière de façon non contrôlée

-Catch Dog: pièce métallique permettant de bloquer le train dans la crémaillère de l'anti-rollback (le fameux bruit de clac clac dans le lift)

-Ibox: Type de rails du constructeur de Montagnes Russes RMC (rails en fer "i" acier)

-Topper Track: Type de rails du constructeur de Montagnes Russes RMC (rails bois couvert acier)

-Floorless: position assise consistant a ce que les pieds du passager ne touchent pas le sol du train d'une Montagne Russe

-Stand up: position debout dans un train de Montagne Russe

-Net: filet de protection évitant les projections d'objets perdus quand les rails d'une Montagne Russe passent aux dessus des visiteurs

-TUV: organisme de certification référant des Montagnes Russes et attractions

-A Chaud: Montagne Russe chaude, meilleur moment pour l'essayer, température maximale

-A Froid: Montagne Russe froide, mauvais moment pour l'essayer, température minimale

-Rider: faire un tour de Montagne Russe ou d'attraction

-Ejector: airtime puissant provocant une sensation d'éjection

-Drop: chute

-Turn: tournant, virage d'une Montagne Russe

-Soft opening: préouverture d'une attraction ou Montagne Russe

-Opening day: jour d'ouverture d'une attraction ou Montagne Russe

-Gerstlauer: constructeur de Montagnes Russes avec des lift à 90°

-Premier Rides: constructeur de Montagnes Russe ou l'on rentre au chausse pieds

-Zamperla: constructeur de petites Montagnes Russes très prisées de passionnés ayant un Coaster Count

-Giovanola: constructeur de Montagnes Russes ancêtre du constructeur B&M

-Lambda: terme péjoratif pour désigner une personne ne connaissant pas les Montagnes Russes

-CDA: entreprise à la gestion médiocre qui exploite des parcs d'attractions

-Merlin: entreprise qui exploite des parcs d'attractions

-Cedar Fair: entreprise qui exploite des parcs d'attractions

-Tilt: changement de position soudain du à un basculement contrôlé

-Locker: casier pour déposer des affaires (consigne)

-Dispatch: gestion des flux en gare

-Transfer Track: portion de circuit mobile permettant de changer le nombre de trains sur une Montagne Russe

-Transfer Table: portion de circuit mobile permettant de changer le nombre de trains sur une Montagne Russe

-Head Chopper: effet de collision avec le décor ou les supports au niveau de la tête

-Foot Chopper: effet de collision avec le décor ou les supports au niveau des pieds

-Machine à baffes: montagne russe inconfortable

-Headache: mal de tête suite à un ride de montagne russe inconfortable



Photos: Max part en vrille

149 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page